27 lipca 2006

Kącik wesołego tłumacza

Umieszczony w * Oglądam o 08:25:48

damage beoynd repair = uszkodzenia po kuracji [Six Feet Under]

[o imigrancie] send him the Pledge of Allegiance - wyślij mu "Podręcznik elegancji" [Married with children]

would you like to go to the bedroom? - chcesz iść do łazienki? [jw., ale pomyłka może być bolesna ;-)]

he was doing something worthwhile - widać działo się coś dziwnego [jw.]

they decided not to press charges = zdecydowali się nie informować prasy [nie pamiętam]

Komentarze »

Dodaj komentarz